Otázky účastníkom Studium Carpatho-Ruthenorum 2013

Otázky: 1. Meno, priezvisko, titul • 2. Rok a miesto narodenia • 3. Národnosť • 4. Zamestnanie/Vzdelanie • 5. Pôvod: mate rusínske korene? (Keď nie, tak aké) • 6. Vedeli ste predtým niečo o Rusínoch? • 7. Prečo ste sa prihlásili na Studium Carpato-Ruthenorum? ... • 8. Je pre Vás rusínsky jazyk ťažký? • 9. Ako hodnotíte úroveň tretieho ročníka Studium Carpato-Ruthenorum? (Plusy, mínusy) • 10. Vyhovovala Vám takáto forma vyučovania? • 11. Podľa Vás, čo by sa mohlo zmeniť pri organizovaní ďalších ročníkov? (Vaše návrhy) • 12. О ktoré disciplíny z karpatorusinistiky by ste mali záujem v budúcnosti? • 13. Ako ste boli spokojný s sprievodnými akciami projektu? (Vaše ďalšie návrhy) • 14. Zúčastnili by ste sa takým na takomto projekte v budúcnosti?

1. Tomáš Kalinič
2. 1994, Užhorod
3. Ukrajinská
4. Ešte nemám.
5. Áno.
6. Áno.
7. Zaujíma ma Prešovský región, tunajšia kultúra a jazyky. Letná škola poskytuje takú možnosť nazrieť do života a histórie Karpatorusínov, akú iné letné školy neposkytujú.
8. Nie.
9. Nevýhody: Nedostatok informácií v angličtine; pozitíva: všetko iné.
10. Áno.
11. Viac by som preferoval aktivity v Prešove ako dlhé exkurzie.
12. Lemkovia a lemkovská rusínčina mi chýbali na Letnej škole 2013. Keby bolo možné, mohlo by byť zaujímavé zainteresovať Lemko-rusínske organizácie do projektu. 13. Budúci študenti budú potrebovať pomoc ohľadom informácií o Prešove (kde kúpiť knihy, jedlo, prací prášok). Keby pranie bielizne bolo zabezpečené na internáte, účastníci by mohli šetriť časom (keby to bolo možné).
14. Áno.

1. Jacqueline Schneider
2. 1945, Bethlehem, Pennsylvania
3. Karpatorusínska.
4. Sestrička v nemocnici, registrovaná sestra.
5. Sulin, Legnava.
6. Trochu.
7. Naučiť sa niečo o mojej rodine.
8. Áno, mala som sa učiť doma viac.
9. Pozitíva: dobrí učitelia, dobre pripravení, profesionálni, horliví; Timea bola dobrým koordinátorom, pomohla mnohým z nás; Helena bola dobrou učiteľkou jazyka, naučila nás základy ale taktiež kultúru a mali sme aj zábavu s ňou
10. Áno, rada som sa učila piesne.
11. Neplánujte veľké exkurzie na posledný deň, navrhujem, aby v tento deň sme sa pozreli na mesto, nakúpili, pobalili alebo šli do obcí našich predkov; ušla by sa mapa mesta; viac inštrukcií k pračke a sušičke – vytlačené v angličtine; aby nebola prestávka v jazyku alebo histórii – je ťažké sa dostať znovu do toho po 4-5 dňoch prestávky; keď sa dá, zmeniť exkurzie, a vidieť niečo nové, keď sa vrátite znovu na ďalší rok, alebo o dva roky; treba klásť dôraz na učenie sa azbuky ešte doma, aby sa ju študenti začali učiť čím skôr. Nie je potrebné priniesť akékoľvek knižky z histórie, prof. Magocsi ich má všetky v triede. Ľudia znikadiaľ môže byť nápomocná po hodinách. Priniesť špirálny zošit na históriu a na jazyk, perá, ceruzky. Poštové známky sa dajú kúpiť len na pošte. Dobre by bolo dať viac kotúčov toaletného papiera na záchod. Použite jedáleň na otvárací a záverečný ceremoniál, Atrium je horúce a malé miesto.
12. Genealógia - užitočné rady o tom, ako nájsť svojich predkov.
13. Voľný deň v polovici týždňa. Celkovo: myslím si, že to bola nádherná skúsenosť. Veľmi som spokojná, že som prišla. Mali sme výborných učiteľov a veľmi dobrých spolužiakov, bolo nám umožnené cítiť sa pohodlne a boli sme vítaní. Budem to určite kladne hodnotiť na našom nasledujúcom stretnutí C/R v Pennsylvánii a navrhnem našej rodine a priateľom.
14. Je to možné.
Ďakujem Helena, prof. Magocsi, Patricia a Timea! A ďakujem aj personálu jedálne, že brali vážne moju bezlepkovú diétu!

1. Jeanette Mortensen
2. –
3. –
4. MBA
5. Áno.
6. Áno.
7. Naučiť sa viac o histórii, jazyku, kultúre predkov.
8. Áno. Učiteľka bola výborná. (Super!) Ja a moja rodina sme cestovali pred Letnou školou viac týždňov a tak som sa nevenovala dostatočne učeniu sa azbuky.
9. Pozitíva: hodiny a exkurzie. Nevýhody: internátne izby a strava v jedálni. Čerstvejší hlávkový šalát v šalátoch – dovoliť študentom, aby si dressing dali na šalát až vtedy, keď im ho prinesú, aby nebol premočený. Väčší výber, viac tradičných jedál, menej kuraciny a ryže.
10. Preferujem viac interakcie, ako to bolo na hodinách jazyka. Iba sedieť a počúvať počas 2 hodín je ťažké, najmä počas horúcich dní. 11. Hodiny jazyka ráno, alebo 1 hodinu ráno a 1 hodinu poobede, začiatok vyučovania 8:30. Otvárací a záverečný ceremoniál vo väčšej miestnosti. Mať pol voľného dňa v polovici týždňa aj na genealogický výskum atď. Poskytnúť mapy Prešova a vyznačiť Átrium, Tesco, Baladu atď. Vyučovať na prízemí alebo prvom poschodí, najlepšie v severnej časti budovy, aby triedy boli chladnejšie (a starší študenti by tak nemuseli používať schody).
12. Jazyk, pomoc pri genealogickom výskume.
13. Prevažne áno. Užívala som si výlety veľmi. Doporučujem exkurzie aj do lemkovského regiónu, hodiny varenia. Návšteva takého skanzena, kde sú ľudia, ktorí by nám ukázali, ako žili naši predkovia.
14. Možno nie tu, ale v Severnej Amerike, keby bol ponúkaný tam alebo možno v Poľsku.

1. Marjorie Markusen
2. 1953, Minneapolis, Minnesota
3. Americké
4. BA História – Augsorg College, Minneapolis, Minnesota
5. Áno, starí rodičia z matkinej strany boli Rusíni zo Slovenska.
6. Áno, niekoľko informácií.
7. ...
8. Áno. Pred 33 rokmi som sa učili po rusky, čo mi pomohlo trochu.
9. Dobrý v mnohých ohľadoch.
10. Učitelia jazyka a folklóru boli veľmi dobrí.
11. Mať hodiny v sobotu a voľný deň počas týždňa. Otvárací a záverečný ceremoniál vo väčšej miestnosti, Átrium je príliš malé.
12. Viac jazyka, prednášok folklóru, muziky, vysťahovalectvo do USA.
13. Áno, naozaj som si ich užila! Nie tak veľmi literárny večer. Návrhy: lemkovský región, Spišský hrad, viac času v Bardejove a návštevu Košíc.
14. Je to možné, ale iba vtedy, keď sa nebudú opakovať témy, ktoré sme už mali.

Tomáš Kalinič

Tomáš Kalinič

Jacqueline Schneider

Jacqueline Schneider

Jeanette Mortensen

Jeanette Mortensen

Marjorie Markusen

Marjorie Markusen