Vydavateľská činnosť Rusína a Ľudových novín


Periodická tlač

Prvým periodikom po „nežnej“ revolúcií bol časopis RUSYN

• Až po „nežnej“ revolúcií v roku 1989 boli Rusíni uznaní ako samostatná národnostná menšina na Slovensku a bola jej daná možnosť produkovať periodické a neperiodické vydania v rusínskom jazyku, ale ešte v nekodifikovanom.

• Slávnostné vyhlásenie kodifikácie rusínskeho spisovného jazyka na Slovensku bolo 27. januára 1995 v Bratislave, takže už nič nestalo v ceste vydávať časopisy, noviny, knihy a učebnice v tomto jazyku, aby nám niekto mohol vyčítať, že sú písané v dialekte.

• Nulté číslo 1. porevolučného časopisu v rusínskom jazyku na Slovensku – RUSYN, kultúrno-kresťanský časopis vyšlo v 1990. Od 1991 tento časopis pravidelne pripravuje a vydáva redakcia Rusyn a Ľudové noviny, ktorá spočiatku bola súčasťou 1. porevolučnej organizácie Rusínov – Rusínskej obrody, a od 19. decembra 2003 je samostatným občianskym združením.

• Zaujímavým na tomto časopise je to, že okrem rubriky Slovensko, má aj ďalšie pravidelné rubriky: Česko, Poľsko Ukrajina, Maďarsko, Srbsko, Chorvátsko, Rumunsko, USA a Kanada – to znamená, že prináša články o histórií, významných osobností, súčasnom živote a kultúrno-osvetovom snažení sa Rusínov v tých krajinách, rusínske organizácie alebo asociácie organizácií v ktorých sú členmi Svetového kongresu Rusínov. Má aj rubriku náboženského života Rusínov – Svitlo svita a iné.

Prvé rusínske porevolučné NARODNŶ NOVYNKŶ

• Okrem spomínaného časopisu, občianske združenie Rusín a Ľudové noviny vydáva aj NARODNŶ NOVYNKŶ (ĽUDOVÉ NOVINY), kultúrno-spoločenský týždenník Rusínov SR, ktorého 1. číslo vyšlo 21. augusta 1991.

• Noviny sú zamerané na aktuálne články o súčasných problémoch a dianí, hlavne v oblasti kultúry, vzdelávania a náboženského života Rusínov na Slovensku, ale čas od času uverejňuje aj články na historické témy: k výročiu významných udalostí a osobností Rusínov.

• Tieto noviny si získali nemálo stálych čitateľov a predplatiteľov, prispievateľov a spolupracovníkov aj preto, lebo už dlhé roky vydávajú kvartálnu literárnu prílohu POZDRAVĽIŇA RUSYNIV (POZDRAVENIE RUSÍNOV) a štvrťročnú prílohu pre rusínske deti a mládež – RUSALKA.

Neperiodická tlač v rusínskom jazyku

• Redakcia a neskôr občianske združenie Rusín a Ľudové noviny od roku 1992 do dnešných dní vydáva okrem spomínanej periodickej tlače aj neperiodickú tlač, hlavne knihy krásnej literatúry a publikácie vedecko-populárnej literatúry.

• Prvou spomínanou redakciou vydanou knihou bola trojjazyčná (rusínsko-slovensko-anglická) publikácia MYRNOU RUSYŇSKOU PUŤOU (MIEROVOU RUSÍNSKOU CESTOU) Volodymyra Fedynyšyncja. Dnes Rusyn a Ľudové noviny má za sebou už vyše stovky neperiodických vydaní.

• Spomínaný autor V. Fadynyšynec spolu s ďalšími bol odmenený aj najvyšším literárnym ocenením, ktorým je Cena Alexandra Duchnoviča za rusínsku literatúru, ktorá je spojená s odovzdaním bronzovej sošky karpatského medveďa a dolárovou odmenou, ktorú financuje rusínsky sponzor Štefan Čepa z Toronta. Touto cenou boli odmenení aj traja rusínsky spisovatelia zo Slovenska – Mária Maľcovská, Štefan Suchý a Mikuláš Kseňák.

Rusínske porevolučné učebnice pre 2 typy škôl

• Tak isto Rusín a Ľudové noviny pripravili do vydania aj všetky doterajšie rusínske učebnice, a to pre základné a stredné školy, počnúc BUKVARJOM (ŠLABIKÁROM) a ČÍTANKOU PRE RUSÍNSKE DETI Jana Hriba, PRAVYLAMY (PRAVIDLAMI) RUSYŇSKOHO PRAVOPYSU doc. PhDr. Vasiľa Jabura, CSc. a doc. PhDr. Juraja Paňka, CSc., ORTOGRAFIČNYM SLOVNYKOM RUSYŇSKOHO JAZŶKA J. Paňka a kol. a 5-jazyčným SLOVNYKOM LINGVISTIČNŶCH TERMINIV toho istého autora, ktoré vyšli ako 1. učebnice v roku 1994 a poslúžili ako základ pre kodifikáciu rusínskeho jazyka na Slovensku 27. 1. 1995.

• Sprvu sa vydávali učebnice len pre jeden typ základných a stredných škôl, a to ZŠ a SŠ s vyučovaním rusínskeho jazyka, ale teraz sa už vydávajú učebnice pre 2 typy základných a stredných škôl: s vyučovaním rusínskeho jazyka a s vyučovacím jazykom rusínskym.

• Bolo vydané aj 10 učebníc pre stredné školy, z nich najzaujímavejšími sú hlavne dve: súhrny RUSYŇSKŶJ JAZŶK (RUSÍNSKY JAZYK pre 1. – 4. ročník stredných škôl s vyučovacím jazykom rusínskym a s vyučovaním rusínskeho jazyka) Vasiľa Jabura a Anny Pliškovej a slovensko-rusínsko-anglický RUSYŇSKŶJ JAZŶK (RUSÍNSKY JAZYK pre II. stupeň základných škôl a stredné školy s vyučovacím jazykom rusínskym a s vyučovaním rusínskeho jazyka) Kvetoslavy Koporovej, Anny Pliškovej a Evy Eddy.

Rusínska mládež, učte sa rusínsky jazyk

• Takže periodickej a neperiodickej tlače v rusínskom jazyku od roku 1989 bolo vydané a vydáva sa dosť, ale mrzí nás, že väčšina mladej generácie už nevie azbuku, takže nevie si rusínske periodiká prečítať a rusínske učebnice využiť. To je veľká škoda, hlavne keď ide o detí rodičov Rusínov.

LEBO BEZ VÁS, MILÉ RUSÍNSKE DETÍ A MLÁDEŽ, NAŠA PRÁCA NEMÁ ZMYSEL A NEBUDÚ V NEJ POKRAČOVATELIA.