Témy dizertačných prác na akademický rok 2014/2015

Študijný odbor 2.1.28 Slovanské jazyky a literatúry
Študijný program Slavistika – rusínsky jazyk a literatúra

prof. PhDr. Júlia Dudášová, DrSc.

1. Rusínske nárečia a ich charakteristika v diele slovenského jazykovedca S. Cambla Slovenská reč a jej miesto v rodine slovanských jazykov (1. čiastka Východoslovenské nárečia)(1906).
2. Deklinačný systém substantív v spisovnej rusínčine a slovenčine.
3. Opis nárečia rodnej obce (Nárečová monografia).

doc. PhDr. Anna Plišková, PhD.
1. Spisovný jazyk karpatských Rusínov po roku 1989
2. Tendencie vývoja jazyka karpatských Rusínov v periodickej tlači druhej polovice 19. stor. – prvej polovice 20. stor.
3. Špecifiká vyučovania rusínskeho jazyka v edukačnom systéme Slovenskej republiky
4. Jazyková kultúra a jazyková norma v rusínskych periodík v SR

doc. PhDr. Andrej Antoňák, CSc.
1. Román Vasilija Petrovaja Rusíni. Sociokultúrna a literárnoteoretická analýza románu.
2. Rusínska umelecká próza na Slovensku po roku 1989. Ideovo-tematický a estetický pohľad.
3. Miesto bájky v rusínskej literatúre karpatského regiónu.


Okruhy na prijímacie skúšky:
- podobnosti a odlišnosti spisovnej slovenčiny a rusínčiny (ruštiny, ukrajinčiny, poľštiny) na jednotlivých jazykových rovinách
- charakteristika spisovnej slovenčiny a rusínčiny (ruštiny, ukrajinčiny, poľštiny) zo synchrónneho a diachrónneho hľadiska
- slovenčina a poľština v kontexte západnej skupiny slovanských jazykov
- slovenčina a rusínčina, ukrajinčina, ruština, bieloruština v kontexte západnej a východnej skupiny slovanských jazykov
- gramatické kategórie v spisovnej slovenčine a rusínčine (ruštine, ukrajinčine, poľštine)
- najnovšie učebnice a slovníky spisovnej slovenčiny, rusínčiny, ukrajinčiny, poľštiny, ruštiny
- delenie slovenských a rusínskych (ukrajinských, lemkovských) nárečí
- javy západoslovanského a nezápadoslovanského pôvodu v strednej, západnej a východnej slovenčine
- prehľad názorov na pôvod slovenčiny (rusínčiny, ukrajinčiny, poľštiny, bieloruštiny, ruštiny, bulharčiny)
- miesto rusínčiny v rodine slovanských jazykov
- slovensko-poľské a slovensko-rusínsko-ukrajinské jazykové paralely vo východnej slovenčine
- výskum rusínskych v slovenskej a zahraničnej dialektológii.
- dejiny spisovnej rusínčiny (periodizácia dejín, hlavné vývinové medzníky)
- dejiny spisovnej rusínčiny, ukrajinčiny, poľštiny, ruštiny
- praslovanský jazyk – praruský jazyk (pravýchodoslovanský jazyk) – staroukrajinský jazyk – rusínsky jazyk
- cirkevná slovančina a ruský jazyk, cirkevná slovančina a rusínsky jazyk staroslovienčina – starobulharský jazyk, cirkevnoslovanský jazyk
- kodifikácia spisovnej rusínčiny, ukrajinčiny, poľštiny, slovenčiny,
- spisovná rusínčina vo Vojvodine, na Slovensku, v Poľsku, na Zakarpatskej Ukrajine a v Maďarsku
- ústna ľudová slovesnosť, charakteristika a rozdelenie. Prvé zápisy rusínskych piesní
- pojem a podstata umenia, estetická hodnota umeleckého diela
- charakteristika literárnych druhov a žánrov
- látka, téma, problém a idea umeleckého diela
- umelecký štýl, jazyk a jazykové prostriedky
- kompozícia, konflikt, obraz (postava, protagonista) a ich vzťah k téme umeleckého diela
- svetonázor a idea umeleckého diela, faktory ovplyvňujúce ideu diela
- autor a jeho prítomnosť v umeleckom diele
- typy autorskej emocionality
- tragické, komické, irónia, smiech
- umenie v svetle axiológie, katarzia
- teória napodobňovania, alegória a symbol
- krásne, vznešené, ošklivé, úlohy estetického v živote človeka a spoločnosti
- rusínska literatúry 16. a 17. stor. – tematika, žánre, ideové a tematické zameranie
- rusínska literatúra 18. a prvej polovice 19. stor., charakteristika kultúrno-spoločenskej situácie, rusínski autori a ich tvorba
- národné obrodenie a rok 1848. Miesto A.I. Dobrianskeho v rusínskom kultúrno-politickom živote doby
- umelecká literatúry Rusínov v druhej polovici 19. stor., formovanie národnej identity
- jazykové orientácie rusínskej literatúry v druhej polovici 19. stor.
- spoločensko-politická situácia Rusínov na rozhraní 19. a 20. stor., kultúrny a literárny život Rusínov v tomto čase.
- Rusínska literatúra počas prvej svetovej vojny, medzivojnová literatúra a literatúra obdobia druhej svetovej literatúry.
- Spoločenské a kultúrne pomery u Rusínov po druhej svetovej vojne, obdobie ukrajinizácie a jeho následky
- Rusínska umelecká literatúra po roku 1989, tematická, estetická a žánrová skladba

Zoznam odbornej literatúry:
• Slavistika – rusínsky jazyk:
- MISTRÍK, J. a kol.: Encyklopédia jazykovedy. Veda, Bratislava 1992.
- ORAVEC, J. – BAJZÍKOVÁ, E. – FURDÍK, J.: Súčasný slovenský jazyk. Morfológia. SPN, Bratislava 1984.
- RUŽIČKA, J.: Morfológia slovenského jazyka. SAV, Bratislava 1966.
- KRAJČOVIČ, R.: Vývin slovenského jazyka a dialektológia, SPN, Bratislava 1984. DUDÁŠOVÁ-KRIŠŠÁKOVÁ, J.: Goralské nárečia. Bratislava: vydavateľstvo SAV Veda 1993. 169 s.
- DUDÁŠOVÁ-KRIŠŠÁKOVÁ, J.: Kapitoly zo slavistiky. AFPhUP. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove 2001. 187 s.
- DUDÁŠOVÁ-KRIŠŠÁKOVÁ, J.: Kapitoly zo slavistiky II. AFPhUP. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove 2008. 312 s.
- ŠTOLC, J.: Slovenská dialektológia. Veda, Bratislava 1994.
- PAULINY, E.: Dejiny spisovnej slovenčiny od najstarších čias po súčasnosť. Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava 1981.
- ПЛЇШКОВА, А.: Русиньскый язык на Словеньску. Пряшів: Світовый конгрес Русинів 2008.
- Studium Carpato-Ruthenorum. 2009 (2010, 2011, 2012, 2013). Штудії з карпаторусиністікы. Ед. К. Копорова. Пряшів: Пряшівска універзіта в Пряшові. Інштітут русиньского языка і культуры 2009 (2011, 2012, 2012, 2013).
- BĚLIČOVÁ, Helena: Nástin morfologie spisovných jazyků slovanských. Praha: Karolinum, nakladatelství Univerzity Karlovy 1998.
VAŇKO, Juraj: Jazyk slovenských Rusínov. New York: Columbia University Press 2000.
- ПЛЇШКОВА, Анна – ЯБУР, Василь: Сучасный русиньскый списовный язык (Высокошкольскы учебны тексты ). Пряшів: Пряшівска універзіта в Пряшові Інштітут русиньского языка і культуры 2009.
- ПЛЇШКОВА, Анна – ЯБУР, Василь: Пряшівска Русь. In: Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Русиньскый язык. Red. naukowy P. R. Magocsi. Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej 2004, s. 147-209.
- ВАНЬКО, Юрай: Класіфікація і головны знакы карпатьскых русиньскыx діалектів. In: Najnowsze dzieje języków słowiańskich. Русиньскый язык. Red. naukowy P. R. Magocsi. Opole: Uniwersytet Opolski – Iinstytut Filologii Polskiej 2004, s. 67-85.
- ЛАТТА, Васил: О классификации украинских говоров. In: Наукові записки. 8-9. Культурный союз українських трудящих y ЧССР. Гол. pед. М. Новак. Пряшів: 1979–1981, стор. 119-130.
- ЛАТТА, Васил: Атлас українських говорів Східної Словаччини. Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Oddelenie ukrajinskej literatúry v Prešove 1991. 552 s.
- SIPKO, Jozef: Etnopsycholingvističeskije predposylki slovacko-russkich i russko-slovackich sopostavlenij – Etnopsycholingvistické predpoklady slovensko-ruských a rusko-slovenských porovnávaní. Filozofická fakulta PU, Prešov 2003, 169 s.

• Slavistika – rusínska literatúra:
ІГНАТКОВ, Ю.: Обозреніє історії русской словесності. Свет, 1867;
Др. БІРЧАК, В.: Літературні стремління Підкарпатської Русі. Друге доповнене виданя (1937);
AРІСТОВ, Ф. Ф.: Литературное развитие Подкарпатской (Угорской Русі). 1928; НЕДЗЕЛЬСКЫЙ, Е. Л.: Очерк карпаторусской літературы;
ГЕРОВСКЫЙ, Г: Історія уґро-русской літературы в ізображеніі Володимира Бирчака (1943);
ПЕТРОВ, А. Л.: Історія подкарпаторуськой литературы. Унґвар 1942 та іншы.
ПАДЯК, В.: Нарис історії карпаторусиньской літературы ХVI.-XXI. стороча. Пряшів 2012.
HARPÁŇ, M.: Teória literatúry. Nový Sad 1986.
HRABÁK, J.: Poetika. Praha 1973.
KRAUSOVÁ, N.: Rozprávač a románové kategórie. Bratislava 1972.
POPOVIČ, A. a kol.: Interpretácia umeleckého textu. Bratislava 1981.
SABOL, J.: Teória literatúry. Základy slovenskej verzológie. Košice 1983.
ŠTRAUS, F.: Slovník poetiky. Bratislava, LIC 2007.
VLAŠÍN, Š. a kol.: Slovník literární teorie. Praha 1977.
VŠETIČKA, F.: Kompoziciána. Bratislava 1986.
ŽILKA, T.: Poetický slovník. Bratislava 1984.
ANTOŇÁK, A.: Sociokultúrna interpretácia umeleckého textu. Prešov 1999.
prof. PhDr. Júlia DUDÁŠOVÁ, DrSc., garantka, predsedníčka odborovej komisie v Prešove,
11. marca 2014